rejeter le moucheron et avaler le chameau

≈ за деревьями не видеть леса; обращать внимание на мелочи, а не на главное

Dictionnaire français-russe des idiomes. 2013.

Смотреть что такое "rejeter le moucheron et avaler le chameau" в других словарях:

  • chameau — [ ʃamo ] n. m. • cameil 1080; lat. camelus, gr. kamêlos 1 ♦ Cour. Grand mammifère ongulé (camélidés) à une ou deux bosses dorsales, à pelage laineux. On distingue le chameau à deux bosses ou chameau d Asie et le chameau à une bosse ou chameau d… …   Encyclopédie Universelle

  • chamelle — [ ʃamɛl ] n. f. • camoille XIIe; de chameau ♦ Femelle du chameau et du dromadaire. Lait de chamelle. ● chamelle nom féminin Femelle du chameau. chamelle n. f. Femelle du chameau. ⇒CHAMEAU1, CHAMELLE, subst. A. ZOOLOGIE …   Encyclopédie Universelle

  • prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un …   Encyclopédie Universelle

  • passer — (pâ sé) v. n. 1°   Aller d un lieu à un autre. 2°   Passer, en termes d escrime. 3°   Passer, en termes de marine. 4°   Passer à l ennemi, déserter. 5°   Se présenter devant des gens chargés d inspecter. 6°   Il se dit des choses qui ont ou qui… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.